Accueil
Rechercher
Derniers commentaires

tous dabord je te felicite pour ce tres beau blog. pour l'himne nationale hongroie, je ne peu pas dire le con...
(Voir la suite)
Par izabela, le 21.10.2009

j'aime bien cet hymne,il et tres beau...
(Voir la suite)
Par Serge, le 19.08.2009

bonjour,cé rare que un hymne n'a pas de parole comme cet hymne de saint marin,et puis on l'entend pas souvent,...
(Voir la suite)
Par André77, le 14.06.2009

je ne connaisais pas cet hymne des tuvalu,il et vrai que ces plutot rare de l'entendre,lors de cérémonie offic...
(Voir la suite)
Par Iliane, le 06.06.2009

vive le sierra léone libre et dans la sérénité,cet un bel hymne national,tres bon blog sur les hymnes nationau...
(Voir la suite)
Par Théo, le 05.06.2009

je trouves cet hymne hongrise tr7s belle et sypa votre blog...
(Voir la suite)
Par CAROLINE, le 26.05.2009

merci d`avoir penser al`afrique...
(Voir la suite)
Par Anonyme, le 12.05.2009

le plus bel hymne que je conaisse...magni fique. entre parenthèse, il est génial, ce blog! merci....
(Voir la suite)
Par manue, le 28.04.2009

impecable tres bienshttp://http ://.centerblog.n et...
(Voir la suite)
Par marjac, le 05.03.2009

belle melodie renforcée par la guitare, une interpretation peu classique mais superbe...
(Voir la suite)
Par patrice, le 14.02.2009

Articles les plus lus

· Hymne National De L'Ecosse
· Hymne National De L'Espagne
· Hymne National De La France
· Hymne National De La Belgique
· Hymne National De La Hongrie
· Hymne National De La Grèce
· Hymne National Du Japon
· Hymne National De La Roumanie
· Hymne National Du Togo
· Hymne National De L'Arabie Saoudite

Statistiques

Date de création : 12.03.2008
Dernière mise à jour : 30.10.2009
45 articles


Blogs et sites préférés

· wiccagreece
· cyberflag
· wikipédia
· " target="_blank" rel="nofollow">reference blog
· rcae-mag.info
· bestannuaire
· binioo
· Annuaire Blog Coach Forum" target="_blank" rel="nofollow">001blogs
· annuaire 59 de sites et blogs france-europe
· annuairedeblog

Voir plus


Hymne National De La Roumanie

Publié le 23/08/2008 à 12:00 par hymnesnationaux
Hymne National De La Roumanie
Titre: Deşteaptă-te, române!

Version Roumaine
Desteapta-te, române, din somnul cel de moarte,
In care te-adîncira barbarii de tirani !
Acum ori niciodata croies te-ti alta soarta,
La care sa se-nchine si cruzii tai dusmani !

Acum ori niciodata sa dam dovezi in lume
Ca-n aste mîini mai curge un sînge de roman,
Si ca-n a noastre piepturi pastram cu fala-un nume
Triumfator în lupte, un nume de Traian !

Priviti, marete umbre, Mihai, Stefan, Corvine,
Româna natiune, ai vostri stranepoti,
Cu bratele armate, cu focul vostru-n vine,
"Viata-n libertate ori moarte !" strigam toti.

Preoti, cu crucea-n frunte ! Caci oastea e crestina,
Deviza-i libertate si scopul ei prea sfînt,
Murim mai bine-n lupta, cu glorie deplina,
Decît sa fim sclavi iarasi în vechiul nost pamînt !

Version Française
Eveille-toi, Roumain, de ton sommeil de mort,
Où te plongèrent les despotes criminels !
Maintenant ou jamais, forgeons un autre sort,
Qui fasse s'incliner tes ennemis cruels !

Maintenant ou jamais, démontrons fièrement
Que dans nos veines coule encore le sang romain,
Et que nos poitrines gardent jalousement
Un nom victorieux, héritier de Trajan !

Regardez, esprits de Michel, Etienne, Corvin,
La nation roumaine, tous vos descendants,
Les bras armés de votre courage divin,
"Vivre libre ou mourir !" crirent-ils tous.

Prêtres, la croix haute ! Car l'armée est sainte,
Sa devise, la liberté, un but sacré,
Mieux vaut mourir au champ d'honneur, sans plainte,
Qu'être à nouveau esclaves en nos contrées !

Sources: Cyberflag
Son associé :


Hymne National De La République Populaire De Chine

Publié le 12/08/2008 à 12:00 par hymnesnationaux
Hymne National De La République Populaire De Chine
Titre: La Marche Des Volontaires

Version Chinoise
Qi lai ! Bu yuan zuo nu li de ren men !
Ba wo men de xue rou.
Zhu cheng wo men xin de chang cheng !
Zhong hua min zu dao le zui wei xian de shi nou.
Mei ge ren bei po zhe fa chu zui hou de hou sheng.
Qi lai ! Qi lai ! Qi lai !
Wo men wan zhong yi xin mao zhe di ren de pao huo,
Qian jin ! Mao zhe di ren de pao huo.
Qian jin ! Qian jin ! Qian jin !

Version Française
Debout ! Nous qui refusons l'esclavage !
Avec notre chair et notre sang, soyons une autre Grande Muraille !
La nation chinoise est en grand danger.
De chaque poitrine jaillit le cri :
Debout ! Debout ! Debout !
Nous, millions d'hommes, d'un seul coeur,
Bravons le feu de l'ennemi, en avant !
Bravons le feu de l'ennemi, en avant !
En avant ! En avant ! En avant !

Sources: Cyberflag

Ps:
La Marche des Volontaires était, à l'origine, le générique des Enfants de Chine (Titre en anglais : Sons and Daughters in a Time of Storm) (风云儿女) (1935), un film sur la première guerre sino-japonaise (1894-1895), dans lequel elle est chantée par Yuan Muzhi et Gu Menghe

Le 27 septembre 1949, elle devint l'hymne national provisoire car elle faisait allusion à un moment historique fort de la Chine et dégageait une musique énergique reflétant les traditions révolutionnaires chinoises depuis la fin de la dynastie Qing. Mais, pendant la Révolution culturelle, Tian Han fut accusé d'être anti-révolutionnaire et fut torturé à mort. L'hymne ne pouvait plus être chanté, juste joué.

Le 5 mars 1978, les paroles furent modifiées. Cependant, beaucoup de personnes réclamèrent les paroles d'origine et c'est ainsi que le 4 décembre 1982, La Marche des Volontaires retrouva ses paroles d'origine et fut proclamée hymne national officiel de la République populaire de Chine.

Sources: Wikipédia

Vidéo Youtube

Hymne National Du Bénin

Publié le 04/08/2008 à 12:00 par hymnesnationaux
Hymne National Du Bénin
Titre: L'Aube Nouvelle

1er couplet :
Jadis à son appel, nos aïeux, sans faiblesse
Ont su avec courage, ardeur, pleins d’allégresse
Livrer au prix du sang des combats éclatants
Accourez vous aussi, bâtisseurs du présent,
Plus forts dans l’unité, chaque jour à la tâche,
Pour la prospérité, construisez sans relâche.


refrain :
Enfants du Bénin debout !
La liberté d’un cri sonore
Chante aux premiers feux de l’aurore
Enfants du Bénin, debout !


2e couplet :
Quand partout souffle un vent de colère et de haine
Béninois, sois fier, et d’une âme sereine,
Confiant dans l’avenir, regarde ton drapeau
Dans le vert tu liras l’espoir du renouveau ;
De tes aïeux le rouge évoque le courage ;
Des plus riches trésors le jaune est le présage.


au refrain

3e couplet :
Tes monts ensoleillés, tes palmiers, ta verdure,
Cher Bénin, partout font ta vive parure.
Ton sol offre à chacun la richesse des fruits.
Bénin, désormais que tes fils tous unis,
D’un fraternel élan partagent l’espérance.
De te voir à jamais heureux dans l’abondance.


Ps: L'Aube Nouvelle est l'hymne national du Bénin. Il a été écrit et composé par l'Abbé Gilbert Jean Dagnon et adopté à l'indépendance du Dahomey en 1960.

Quand en 1975 le Dahomey a été rebaptisé en Bénin, l'hymne national a été conservé, mais les occurrences des mots Dahomey et Dahoméen ont été remplacées dans le texte, respectivement, par Bénin et Béninois, ce qui explique que certains de ces alexandrins ont à présent... onze syllabes !

Sources: Wikipedia
Son associé :

Hymne National De L'Australie

Publié le 19/07/2008 à 12:00 par hymnesnationaux
Hymne National De L'Australie
Titre: Advance Australia Fair

Version Officielle

Australians all let us rejoice,
For we are young and free ;
We've golden soil and wealth for toil,
Our home is girt by sea ;
Our land abounds in Nature's gifts
Of beauty rich and rare ;
In history's page, let every stage
Advance Australia fair !
In joyful strains then let us sing,
« Advance Australia fair ! »
Beneath our radiant southern Cross,
We'll toil with hearts and hands ;
To make this Commonwealth of ours
Renowned of all the lands ;
For those who've come across the seas
We've boundless plains to share ;
With courage let us all combine
To advance Australia fair.
In joyful strains then let us sing
« Advance Australia fair ! »

Version Française

Australiens réjouissons nous tous,
Car nous sommes jeunes et libres ;
Nous avons un sol doré et de la richesse pour le labeur,
Notre patrie est ceinte par la mer ;
Notre terre abonde des cadeaux de la nature
De beauté riche et rare ;
Dans le livre de l'histoire, qu'à chaque page
Avance la belle et juste Australie !
Aux tons joyeux chantons alors,
« Avance belle et juste Australie ! »
Sous notre Croix du Sud rayonnante,
Nous oeuvrerons avec nos cœurs et nos mains ;
Pour rendre notre Communauté
Renommée de toutes les patries ;
Pour ceux venus d'outre-mer
Nous avons des plaines sans bornes à partager ;
Avec courage unissons nous
Pour qu'avance la belle et juste Australie.
Aux tons joyeux chantons alors
« Avance belle et juste Australie !»

Sources: Wikipedia

Vidéo Youtube

Hymne National De L'Uruguay

Publié le 12/07/2008 à 12:00 par hymnesnationaux
Hymne National De L'Uruguay
Titre:Orientales, La Patria O La Tumba

Orientales la Patria o la Tumba!
Libertad o con gloria morir!
Es el voto que el alma pronuncia,
Y que heroicos sabremos cumplir!

Libertad, libertad Orientales!
Ese grito a la Patria salvó
Que a sus bravos en fieras batallas
De entusiasmo sublime inflamó.
De este don sacrosanto la gloria
Merecimos tiramos temblad!
Libertad en la lid clamaremos,
Y muriendo, también libertad!

Dominado la Iberia dos mundos
Ostentaba su altivo poder,
Y a sus plantas cautivo yacía
El Oriente sin nombre ni ser;
Mas, repente sus hierros trozando
Ante el dogma que Mayo inspiró,
Entre libres, déspotas fieros,
Un abismo sin puente se vió.

Su trozada cadena por armas,
Por escudo su pecho en la lid,
De su arrojo soberbio temblaron
Los feudales campeones del Cid:
En los valles, montañas y selvas
Se acometen con muda altivez,
Retumbando con fiero estampido
Las cavernas y el cielo a la vez.

El estruendo que en torno resuena
De Atahualpa la tumba se abrió,
Y batiendo sañudo las palmas
Su esqueleto, venganza! gritó:
Los patriotas el eco grandioso
Se electrizan en fuego marcial,
Y en su enseña más vivo relumbra
De los Incas el Dios inmortal.

Largo tiempo, con varia fortuna,
Batallaron liberto, y señor,
Disputando la tierra sangrienta
Palmo a palmo con ciego furor.
La justicia, por último, vence
Domeñando las iras de un Rey;
Y ante el mundo la Patria indomable
Inaugura su enseña, y su rey.

Orientales, mirad la bandera,
De heroísmo fulgente crisol;
Nuestras lanzas defienden su brillo,
Nadie insulte la imagen del sol!
De los fueros civiles el goce
Sostengamos; y el código fiel
Veneremos inmune y glorioso
Como el arca sagrada Israel.

Porque fuese más alta tu gloria,
Y brillasen tu precio y poder,
Tres diademas, ho Patria, se vieron
Tu dominio gozar, y perder.
Libertad, libertad adorada,
Mucho cuestas tesoro sin par!
Pero valen tus goces divinos
Esa sangre que riega tu altar

Si a los pueblos un bárbaro agita,
Removiendo su extinto furor,
Fratricida discordia evitemos,
Diez mil tumbas recuerdan su horror!
Tempestades el Cielo fulmina,
maldiciones desciendan sobre él,
Y los libres adoren triunfante
de las leyes el rico joyel.

De laureles ornada brillando
La Amazona soberbia del Sud,
En su escudo de bronce reflejan
Fortaleza, justicia y virtud.
Ni enemigos le humillan la frente,
Ni opresores le imponen el pie:
Que en angustias selló su constancia
Y en bautismo de sangre su fé.

Festejando la gloria, y el día
De la nueva República el Sol,
Con vislumbres de púrpura y oro,
Engalana su hermoso arrebol.
Del Olimpo la bóveda augusta
Resplandece, y un ser divinal
Con estrellas escribe en los cielos,
Dulce Patria, tu nombre inmortal.

De las leyes el Numen juremos
Igualdad, patriotismo y unión,
Inmolando en sus aras divinas
Ciegos odios, y negra ambición.
Y hallarán los que fieros insulten
La grandeza del Pueblo Oriental,
Si enemigos, la lanza de Marte
Si tiranos, de Bruto el puñal

Refrain
Orientales la patria o a tumba!
Libertad ó con gloria morir!
Es el voto que el alma pronuncia.
Y que heroicos sabremos cumplir!


Ps: Version authentique extraite directement du texte original, inséré depuis le El National n° 1978 daté du 18 juillet 1845. Elle respecte l'orthographe d'origine.)


Son associé :

Hymne National De La France

Publié le 06/07/2008 à 12:00 par hymnesnationaux
Hymne National De La France
Titre: La Marseillaise

Allons enfant de la patrie,
Le jour de gloire est arrivé
Contre nous de la tyrannie
L'étendard sanglant est levé ! (bis)
Entendez-vous dans les campagnes
Mugir ces féroces soldats ?
Ils viennent jusque dans nos bras
Egorger nos fils, nos compagnes.

Refrain
Aux armes, citoyens, formez vos bataillons !
Marchons ! Marchons !
Qu'un sang impur abreuve nos sillons !

Que veut cette hordes d'esclaves,
De traîtres, de rois conjurés ?
Pour qui ces ignobles entraves,
Ces fers dès longtemps préparés ? (bis)
Français ! pour nous, ah ! quel outrage !
Quels transports il doit exciter !
C'est nous qu'on ose méditer
De rendre à l'antique esclavage !

Refrain

Quoi ! ces cohortes étrangères
Feraient la loi dans nos foyers !
Quoi ! ces phalanges mercenaires
Terrasseraient nos fiers guerriers ! (bis)
Grand Dieu ! par des mains enchaînées
Nos fronts sous le joug se ploieraient ;
De vils despotes deviendraient
Les maîtres de nos destinées !

Refrain

Tremblez, tyrans ! et vous, perfides,
L'opprobre de tous les partis,
Tremblez ! vos projets parricides
Vont enfin recevoir leur prix ! (bis)
Tout est soldat pour vous combattre.
S'ils tombent, nos jeunes héros,
La France en produit de nouveaux,
Contre vous tous prêts à se battre !

Refrain

Français, en guerriers magnanimes,
Portez ou retenez vos coups !
Epargnez ces tristes victimes,
A regret s'armant contre nous. (bis)
Mais ces despotes sanguinaires,
Mais ces complices de Bouillé,
Tous ces tigres qui, sans pitié,
Déchirent le sein de leur mère !...

Refrain

Amour sacré de la Patrie,
Conduis, soutiens nos bras vengeurs !
Liberté, Liberté chérie,
Combats avec tes défenseurs ! (bis)
Sous nos drapeaux, que la victoire
Accoure à tes mâles accents !
Que tes ennemis expirants
Voient ton triomphe et notre gloire !

Refrain

Nous entrerons dans la carrière
Quand nos aînés n'y seront plus ;
Nous y trouverons leur poussière
Et la trace de leurs vertus. (bis)
Bien moins jaloux de leur survivre
Que de partager leur cercueil,
Nous aurons le sublime orgueil
De les venger ou de les suivre !

Sources: Cyberflag
Son associé :

Hymne National Du Laos

Publié le 29/06/2008 à 12:00 par hymnesnationaux
Hymne National Du Laos
Titre: Pheng Xat Lao

Transcription Des Paroles En Lao

Xatlao tangtae dayma lao thookthuana xeutxoo sootchay,
Huamhaeng huamchit huamchay samakkhikan pen kamlang diao.
Detdiao phomkan kaona booxa xukiat khong lao,
Songseum xaysit pen chao laothook xonphao sameu pabkan.
Bo hay phuak chackkaphat lae phuak khayxat khaomalob kuan,
Lao thangmuan xoo ekkalat itsalaphab khong xatlao vay,
Tatsin chay soo xing ao xay satlao kaopai soo khuam vatthana.

Traduction Française

Depuis toujours, le peuple lao a illustré avec éclat la patrie,
Toutes les énergies, tous les esprits, tous les cœurs comme une seule force,
Avançant unis et décidés, honorant la dignité lao et proclammant le droit d'être maître d'eux-même,
Les Lao de toutes les ethnies sont égaux
Ils ne permettront plus jamais aux impérialistes et aux traîtres de leur nuire
Le peuple tout entier sauvegardera l'indépendance et la liberté de la nation lao,
Il est résolu à lutter et à vaincre pour mener la nation à la prospérité.

Sources: Wikipédia

Ps: Pheng Xat Lao a été composé par Thongdy Sounthonevichit (1905-1968) en 1941 et adopté comme hymne national du Laos en 1947. Les paroles originales ont été réécrites lorsque la République démocratique populaire lao fut établie en 1975.

Vidéo Youtube



Hymne National Du Malawi

Publié le 22/06/2008 à 12:00 par hymnesnationaux
Hymne National Du Malawi
Titre: Mlungu Salitsani Malawi

Version Anglaise

O God bless our land of Malawi,
Keep it a land of peace.
Put down each and every enemy,
Hunger, disease, envy.
Join together all our hearts as one,
That we be free from fear.
Bless our leader,each and every one,
And Mother Malawi.

Our own Malawi, this land so fair,
Fertile and brave and free.
With its lakes, refreshing mountain air,
How greatly blest are we.
Hills and valleys, soil so rich and rare
Give us a bounty free.
Wood and forest, plains so broad and fair,
All - beauteous Malawi.

Freedom ever, let us all unite
To build up Malawi.
With our love, our zeal and loyalty,
Bringing our best to her.
In time of war, or in time of peace,
One purpose and one goal.
Men and women serving selflessly
In building Malawi.

Version Française

O Dieu, bénis notre terre du Malawi,
Conserve-la comme une terre de paix.
Abats chacun de ses ennemis,
La faim, la maladie, la jalousie.
Unis nos coeurs pour n'en former qu'un seul,
Et que nous soyons libres de toute peur.
Bénis chacun de nod dirigeants,
Et notre mère Malawi.

Notre Malawi, cette terre si belle,
Fertile, brave et libre.
Avec ses lacs, l'air frais de ses montagnes,
O combien sommes-nous bénis.
Des collines et des vallées, un sol si riche et rare
Nous donne une générosité gratuite.
Des bois et des forêts, des plaines si belles et si variées,
Malawi de toutes les beautés.

La liberté nous unit tous pour toujours
Pour construire le Malawi.
Avec notre amour, notre zèle et notre loyauté,
Nous lui apportons le meilleur de nous.
En temps de guerre ou en temps de paix,
Une volonté et un objectif.
Hommes et femmes désintéressés
Au service de la construction du Malawi.

Sources: Cyberflag
Son associé :

Hymne National Des Iles Salomon

Publié le 16/06/2008 à 12:00 par hymnesnationaux
Hymne National Des Iles Salomon
Titre: God Save Our Solomon Islands

God save our Solomon Islands from shore to shore.
Bless all her people and her lands
With your protecting hands.
Joy, peace, progress and prosperity ;
That men should brothers be, make nations see.
Our Solomon Islands, our Solomon Islands,
Our nation, Solomon Islands,
Stands for evermore.

Sources: Cyberflag
Son associé :

Hymne National Du Nicaragua

Publié le 09/06/2008 à 12:00 par hymnesnationaux
Hymne National Du Nicaragua
Titre: Salve A Ti

Salve a ti Nicaragua en tu suelo,
Ya no ruge la voz del cañón
Ni se tiñe con sangre de hermanos
Tu glorioso pendón bicolor,
Ni se tiñe con sangre de hermanos
Tu glorioso pendón bicolor.
Brille hermosa la paz en tu cielo,
Nada empane tu gloria in mortal
Que el trabajo es tu digno laurel
Y el honor es tu enseña triunfal,
Es tu enseña triumfal.

Sources: Cyberflag
Son associé :


DERNIERS ARTICLES :
Hymne National De L'Allemagne
Titre: DeutschlandliedVersion AllemandeVersion FrançaisePs: Deutschlandlied (Chant d'Allemagne) ou Das Lied der Deutschen (Le Chant des Allemands) est un chant dont le tr
Hymne National De La Corée Du Sud
Titre: AegukgaVersion CoréenneVersion FrançaisePs:xLzgkVU_pvU
Hymne National De La Namibie
Titre: Namibia,Land Of The BraveParoles originales Traduction En Français Ps: Namibia, Land of the Brave est l'hymne national de la Namibie. La coutume en Namibie veut
Hymne National De La Nouvelle Zelande
Titre: God Defend New ZealandVersion MaoriVersion Anglaise God of nations at thy feet In the bonds of love we meet. Hear our voices, we entreat, God defend our free
Hymne National Du Venezuela
Titre: Gloria Al Bravo PuebloNFC635iEfD4 Refrain Gloria al bravo pueblo que el yugo lanzó la ley respetando la virtud y honor. ¡Abajo cadenas! (x2) gritaba e

forum